Dreaming still a dream that never changes... (c)
Итак, я снова - гордая креветка в стройных рядах офисного планктона.
Я ушла из иностранного хостела с его набором заученных операций и фраз, разношёрстными иностранцами и параноидальным начальством ради чистенькой (ну, не считая ремонта), непыльной (не считая ремонта), стабильненькой работы перед компьютером.
И, знаете, это даже интересно.
Вставать каждый день рано, каждый вечер думать "надо лечь пораньше, а то завтра вставать рано", сидеть днём перед компьютером, тупо уставившись в монитор, думая "и какого чёрта я не легла вчера пораньше..?"... - это же всё так интересно!
Хотя ладно, тут есть по-настоящему интересные вещи.
Вот, в частности, я многому учусь.
Например, не надо говорить "Вы знаете, куда вам идти, да?"
(имея в виду, что человек знает, где рабочее место сотрудника, к которому он пришёл)
Не спрашивать "А вы, собственно, кто?" (имея в виду "Как вас представить?")
Не забрасывать гостей вопросами, типа "Чай? Кофе? С молоком? Со сливками? С сахаром? Большую чашку? Чай чёрный? Зелёный? Лимона, к сожалению, нет. Может, ароматизированный с лимоном? С корицей? Или ещё у нас есть с вот такими вот ягодками..."
Ещё я, к сожалению, узнала, что кофейные зёрна прикольно жевать. Боюсь, у меня всё хуже получается сдерживаться, чтобы не перехватывать горсточку зёрен каждый будний день...
Я познакомилась со шредерем! Это прекрасное создание. Оно стоит у нас в тёмном уголке и утробно урчит. Кормление шредера - это великолепный источник релаксации. Даже круче, чем лопание пупырок!
Технология работы маршрутизаторов для меня равносильна сатанинскому механизму: ничего не видно, ничего не понятно, а оно происходит. Какие-то кусочки пластика, металла, кремния, уж не знаю, чего ещё, распознают сигналы и направляют их соответственно запросу человека. КАК?!
Телевидение - тоже адская машина, но это отдельная история.
Зато я видела устройство, которым пользуются при прямом эфире для отслеживания изображения с разных камер и подготовки всяческих повторных и замедленных моментов. Говорят, в Европе/Америке сидят чуть ли не десятки таких операторов (при съёмках крупного события, конечно), и каждый следит за двумя камерами. У нас человеки-пауки за пультами готовят моменты сразу с четырёх камер.
И ведь нигде этому специально не учат! Меня поражают такие профессии, которые ни в одном справочнике "Кем ты можешь стать, когда вырастешь" не найдёшь. Подумать только, миллионы людей вокруг занимаются чем-то таким, о чём я бы даже не подумала никогда!
Но меня пока моя работа устраивает. Есть время любопытствовать на разные темы.
Я ушла из иностранного хостела с его набором заученных операций и фраз, разношёрстными иностранцами и параноидальным начальством ради чистенькой (ну, не считая ремонта), непыльной (не считая ремонта), стабильненькой работы перед компьютером.
И, знаете, это даже интересно.
Вставать каждый день рано, каждый вечер думать "надо лечь пораньше, а то завтра вставать рано", сидеть днём перед компьютером, тупо уставившись в монитор, думая "и какого чёрта я не легла вчера пораньше..?"... - это же всё так интересно!
Хотя ладно, тут есть по-настоящему интересные вещи.
Вот, в частности, я многому учусь.
Например, не надо говорить "Вы знаете, куда вам идти, да?"
(имея в виду, что человек знает, где рабочее место сотрудника, к которому он пришёл)
Не спрашивать "А вы, собственно, кто?" (имея в виду "Как вас представить?")
Не забрасывать гостей вопросами, типа "Чай? Кофе? С молоком? Со сливками? С сахаром? Большую чашку? Чай чёрный? Зелёный? Лимона, к сожалению, нет. Может, ароматизированный с лимоном? С корицей? Или ещё у нас есть с вот такими вот ягодками..."
Ещё я, к сожалению, узнала, что кофейные зёрна прикольно жевать. Боюсь, у меня всё хуже получается сдерживаться, чтобы не перехватывать горсточку зёрен каждый будний день...
Я познакомилась со шредерем! Это прекрасное создание. Оно стоит у нас в тёмном уголке и утробно урчит. Кормление шредера - это великолепный источник релаксации. Даже круче, чем лопание пупырок!
Технология работы маршрутизаторов для меня равносильна сатанинскому механизму: ничего не видно, ничего не понятно, а оно происходит. Какие-то кусочки пластика, металла, кремния, уж не знаю, чего ещё, распознают сигналы и направляют их соответственно запросу человека. КАК?!
Телевидение - тоже адская машина, но это отдельная история.
Зато я видела устройство, которым пользуются при прямом эфире для отслеживания изображения с разных камер и подготовки всяческих повторных и замедленных моментов. Говорят, в Европе/Америке сидят чуть ли не десятки таких операторов (при съёмках крупного события, конечно), и каждый следит за двумя камерами. У нас человеки-пауки за пультами готовят моменты сразу с четырёх камер.
И ведь нигде этому специально не учат! Меня поражают такие профессии, которые ни в одном справочнике "Кем ты можешь стать, когда вырастешь" не найдёшь. Подумать только, миллионы людей вокруг занимаются чем-то таким, о чём я бы даже не подумала никогда!
Но меня пока моя работа устраивает. Есть время любопытствовать на разные темы.
Я много раз думала, что туда хочу.
Вот сейчас тоже думаю о некой смене деятельности (пусть даже без бросания работы, но с существенным дополнением).
Боязнь ответственности и болота приводит меня в итоге к поиску проектной работы...
Надо встретится, соскучилась)
Отсюда до телевидения так же, как до Останкинской башни. Но зато у меня есть чудесный цветной кубик, который раскладывается и складывается, образуя разные глянцевые картинки. ))
Да, надо встретиться, я тоже об этом подумала.
Только у меня теперь количество вечеров для встреч лимитированное... так что не знаю пока, в какой день.
Можно как-нибудь либо в 18.30 в тех же краях, что и в прошлый раз, и до 20.00, либо, например, в 22.00 там же и пока автобусы ходят. ))
У тебя самой-то как со временем?
Сейчас, например, сижу и стараюсь подслушать презентацию в соседнем кабинете. ^^ Что-то про рекламные блоки вещают...
Столько, сколько ты делаешь, я бы... ну, смогла бы, наверное, но не хотела бы. ))
Кстати, участвуешь в летнем Норёку? ))
Ага == Я с треском провалила зимний, так что придется опять участвовать в этой пытке)) Только у них правила записи ставили дурацкими О_о В успех затеи верю мало, но все равно пойду))
Я тоже с треском провалила зимний и теперь тоже буду сдавать в июле, если ничего экстренного не случится.
И надо бы подготовиться получше. ^^
Раньше надо было, конечно, но я вчера только вспомнила, что последний день подачи, и решила, что мне надо. ))
На удивление добрые сотрудники в этом культурном центре. В лицее всё время все злые и раздражённые мне попадались.
Нет, я на новый-третий снова буду. До второго мне ещё далеко. Ни лексики, ни беглости, да и иероглифы все позабывала. Я теперь как в начальной школе, только дни недели, верх-низ, право-лево и помню... )) Но ничего, буду готовиться.
А, кстати, ты читаешь какие-нибудь книги на японском?
Ну, ты даешь..Я бы не выдержала так бегать, учитывая, что там горка))
А ты по какому учебнику планируешь готовиться?
Читаю?! Шутишь, что ли?)) У меня с иероглифами кровная вражда)) Я могу только книги для сёгакусей читать, наверное)))
Меня больше напрягло то, что надо вспомнить, в каком году и что ты сдавал, как и по какой системе. В этот раз ещё ладно, а в следующий я рискую мозг сломать. Ну кто сейчас помнит такие вещи? Я уже не помню, в каком году вообще начала японский учить!..
Я пока тупо занимаюсь по Головнину и немного Нечаевой. У Головнина хорошая грамматика. Мне сказали, пока её не пройдём, "воду в бассейн не нальют"... Но я вот в прошлый раз поняла, что грамматика-то, может, и ничего, но лексика Головнина для третьего Норёку уже совсем не подходит (хотя до этого проблем не было). Так что в этот раз планирую добить Головнина, чтоб он сам пожалел, что такие тексты пишет, и буду что-то ещё искать.
Может, ты что порекомендуешь? Неужели Minna no Nihongo? Он мне что-то не нравится...
Читаю?! Шутишь, что ли?)) У меня с иероглифами кровная вражда)) Я могу только книги для сёгакусей читать, наверное)))
Ну, мало ли, может, какие-то адаптированные тексты... )))
Меня вот это больше всего добивает - вроде учишь-учишь, вроде уже даже понимаешь и говоришь, а смотришь в книгу и видишь... будто это древний шифр какой. Даже если ты знаешь три из пяти написанных рядом иероглифа, пойди ещё найди то самое их значение, которое соответствует именно такому их написанию. Уж не говоря о том, что и прочитать-то ты это не в силах...
Но это ж дело практики. Дети у них как-то учатся, значит надо просто с малого начинать как-то...
Вот сёгакусей - самое то. ))
Честно, да. Минна но нихонго - самое оно. Но, во-первых, оно для старого 3 уровня, во-вторых, тебе не нравится))
Говорят, хорошая серия учебников rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1141773
Нам давали как-то задания по ним.
Но честно, мне они не нравятся. Они больше походят на справочник, чем на учебники. Для обобщения знаний, так сказать.
Для аудирования - mainiti no kikitori rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3034893
Для продолжающих обучение - rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1004099
Правда, тексты в этом учебнике - вынос мозга. Но если что, могу помочь))
А где ты занимаешься?
Да, да. Вот я учу-учу, думаю, ну все, сейчас точно что-нибудь прочитаю...открываю...ну и дальше все понятно. Так и мечтаю начать читать книги, но это обилие кандзи О_О Даже если сесть и попыться прочитать со словарем, хватит, дай Бог, на пару страниц, потому что нервирует каждую секунду искать незнакомый иероглиф или сочетание и разгадывать зашифрованные для иностранцев японские тексты.
Ну, по "Минна но" я никогда и не занималась, если честно. Просто мне больше нравится, когда всё по-серьёзному, а в таких больших и красивых обычно больше игр, чем заданий. Но я присмотрюсь к нему в книжном потом. Наверное зато лексика более употребимая. А то, я чувствую, с Головниным скоро буду заучивать, как будет "рекордный удой коров" и "система автоматического орошения полей", а простых слов так и не знаю...
Я занимаюсь с частным преподавателем и сама.
А ты где?
Через пень колоду на курсах.))
А ты, кажется, еще корейским занимаешься? Боже, это, наверное, вообще вынос мозга ==
Ненене, корейский очень легко идёт после японского. ))
Во-первых, их "алфавит" учится за пару часов и потом можешь свободно читать почти любые тексты (иероглифы их некоторые сбивают с толку, потому что иногда они чуть-чуть отличаются от японских и произносятся чуть-чуть иначе, и одно на другое накладывается, но они ими не часто пользуются). Грамматика почти такая же, принцип построения предложений тоже.
И ещё довольно много слов похожих:
синмун = синбун
качжок = казоку
яксок = якусоку
мунхва = бунка
тосокан = тосёкан
кёквасо = кёкасё
Ну и так далее. Жутко это всё по-русски выглядит... ^^
В общем, всё, что общее у них с китайским, почти одинаковое. Остальное - дело наживное: произношение там выработать и слова заучить.
Я раньше его учила, сейчас забросила, но с намерением продолжить как-нибудь.
Всё-таки японский жалко, мы с ним много уже прошли, да и испанский в дверь ломится, так что... ))
Даа, я точно китайский с корейским не потяну))
Еще и испанский?! О_о Да ты полиглот)))
Я тоже сначала думала, что жуткое произношение. Как только начинаешь учить, так не кажется. Там звуки не сложнее, чем в английском, просто их сочетают иначе. В общем, правда, и китайский не такой уж жуткий, если начать его учить. Начинаешь же с малого, а потом наслаивается. )
Ещё испанский и, может, итальянский. Как пишется, так и читается, почти без заморочек. ))